ВеликАЯ, могучАЯ руСКАЯ языКА.

ЙеТти ЙеТти 15 лет назад, Мурманская область
Пожаловаться
Нет, я не в плане "поворчать". И не в плане "потрепать языком" после очередного стакана водки.
Просто в продолжение тем о памяти, кризисе и РПЦ. Или, думаете, не связано?
Еще как связано.
Язык - это сущность народа. Его память, ум, честь и совесть. Его история и его предки.
Если разрушается культура языка - то разрушается и сам народ. Умение грамотно говорить, словарный запас - это умение грамотно и полно мыслить. Нет этого умения - нет и самого народа.
Вот такая вот мыслЯ вскочила поле очередного стакана водки "Путинка". Самопальная, зараза....
просмотры155636
Комментировать посты могут только авторизированные пользователи
ОБСУЖДЕНИЕ
Аватар Sane4ka
Ещё
Правильно теперь писать «брачащиеся», а не «брачующиеся»

Из всех слов это коробит больше всего. Ну и ещё йогУрт. Кошмар! :shock:
Аватар elenay
Ещё
Правильно теперь писать «брачащиеся», а не «брачующиеся»

Из всех слов это коробит больше всего. Ну и ещё йогУрт. Кошмар! :shock:
"Sane4ka"


Так с йогУртом как раз все нормально. Это исторически правильное произношение. Это как договОр, который стал дОговором и закрепился. :lol:
Аватар ЙеТти
Ещё
Ну, если теперь можно "дОговор", то можно и "мУхомор", как я понимаю. И вообще, все можно. Русский язык отменить, как науку, оставить только одну орфограмму - "Все слова в русском языке как ХОТЮТЬСЯ,так и ПИСЯЮТЬСЯ"
Аватар mnazarov
Ещё
И првда :"Создать полнейшую АНАРХИЮ во всем ".
Аватар Jane
Ещё
Да, да, ещё обязательно законодательно закрепить норму "ложить". А, что, ведь так повсеместно говорят. Надо исходить из удобства трудящихся. "Всем - лОжить"!
Аватар Hrist
Ещё
да. какая жалось однако что буква Х "херъ" стала не приличной - а ведь было чуть ли не иституское слово - например "похерил" - т.е. зачеркнул

"название буквы x", др.-русск., цслав. херъ. Обычно объясняют как сокращение слова херувимъ (см. херувим); см. Вайан, RES 16, 250. Кроме того, допускают происхождение из греч. χαιρε "привет тебе" (Швицер, ΚΖ 58, 198; Грот, Фил. Раз. 2, 505). Отсюда произведено похерить (см.); ср. Горяев, ЭС 397.
Этимологический словарь Фасмера

или например брак

брак II.

"бракосочетание, супружество", стар. также "празднество", укр. брак, ст.-слав. см. образ γάμος (Супр.), болг. брак. Слово не является народным ни в русск., ни в укр. (Бернекер 1, 81). Болг. брак, сербохорв. см. образ "женитьба, свадьба" также рассматриваются как заимств. из цслав. на основании их истории; см. Ланг, LF 43, 404 и сл., который предполагает вместе с Соболевским (AfslPh 33, 611) то же самое и для вост.-слав. Они считают исходной формой праслав. *borkъ; ср. беру, подобно знак: знаю; см. также Бернекер 1, там же, где приводится браться "вступать в брак". Точно так же и Гуйер (LF 40, 304), связывая это слово с греч. φέρω, лат. fero, пытается реконструировать древнее знач. "умыкание". Напротив, Траутман (GGA, 1911, стр. 245 и сл.) предполагает праслав. *brakъ — нулевую ступень по отношению к ступени редукции *bьrati. [См. еще Трубачев, Терм. родства, 1959, стр. 147. — Т.]


и лишь только при петре первом - пришло второе значение слова брак - и возникла путаница (от этой путаницы и послвицы типа "хорошее дело браком не назовут")

так что нет ничего нового на земле - все это было, есть и будет - язык изменяется, изменяется менталитет, меняется жизнь - а инстинкты остаются теми же - только упаковка сменяется
Аватар Татьяна Николаевна
Ещё
Очень обидно,ребенка с детства приучали к "правильному " языку,даже 9летнему- резало неправильное произношение из уст взрослых-и что теперь? жаль,обидно. не за себя,за страну...о какой образованности может идти тогда речь....
Аватар K.D.E.
Ещё
обидно. не за себя,за страну

не надо громких слов 8)
Аватар Аляска
Ещё
Слава Богу до переиначивания матерных слов ещё не добрались.
:lol:
(жесты правда изменились, обмельчали бы я сказал)
Поговаривают, что были они исконно русскими, а не заимствованными от татар, монголов и т.д.
Вот почему, когда допустим, молотком по пальцу, то сразу - б..ь и т.п. и как-то боль - шок проходят.
Почему другие слова на эту роль не подходят?
Всегда интересно было.
Пытался разузнать, но...прочёл славянский корнеслов, интересная книга, но вот всё равно вопросы остались.
Аватар K.D.E.
Ещё
Аляска
Слава Богу до переиначивания матерных слов ещё не добрались.

да - это святое, САМ Пушкин не брезговал, а Пушкин - наше все! :D :D :D
Фотография №
Аватар Hrist
Ещё
по мне так хоть брачующиеся хоть брачащиеся - я никогда этих слов не выговорю и предпочту скачать - сочитающиеся, а то и вообще лучше промолчать.

я и женился и вышла за муж постоянно путаю - правда иногда задумываюсь - а нет ли в том обьективной причины? ;)
Аватар K.D.E.
Ещё
Hrist
сочитающиеся

:wink:


Некоторые комментарии скрыты Показать все