Извините, если позволите, - небольшое отступление от темы.
В последнем выпуске ДД, в "подвале редактора" я настолько обалдела от слова - пердиманокль :shock: :oops: :o , что сразу же, напрочь забыла о чем, собственно статья. :) Как то вот так случилось :lol: - не слышала я такого слова и, тем более, не видела как оно пишется. Словарь иностранных слов отказался мне помочь, полезла в инет. Там прочитала следующую историю:
"Штурман мой Вова, будучи человеком серьезным, большим словарным запасом не обладал. Да и вправду, во время гонки особо болтать не приходится. На все мои вопросы, типа "что с машиной?" или "мы в легенде?", отвечал односложно и гордо, состроив пальцы знаком ОК: "Совершенный пердиманокль!" - и я успокаивался, хотя не знал, что такое пердиманокль.
Однажды на этапе Чемпионата России "Тоснинские болота" мы заблудились и так утонули в трясине, что не сумели открыть двери, еле вылезли через окна. Стемнело и пошел дождь. И мы вдруг поняли, что машина продолжает погружаться. Внутри уже почти под потолок вонючей жижи. Глушитель забит, машина глохнет. Остается шанс вытащиться на лебедке, но до нее еще добраться надо. И давай мы с ним по очереди нырять с головой в это дерьмо и отплевываться… Об этом хорошо сказал поэт:
Ночь. Луна.
Полный рот говна.
Когда уже стало ясно, что мы утонули, я спрашиваю у Вовы: "И что?!" Вова развел руками и честно сказал: "Полный пердиманокль!" Понятнее не скажешь. И так я узнал, что пердиманокль пердиманоклю рознь.
Конечно, мы вылезли. К следующему вечеру (от машины потом долго воняло). Но я не сумел от Вовы добиться, что такое "пердиманокль". Несколько лет мучился в неведении.
Однажды культурная красивая Юля, видя, как я переживаю, сжалилась и рассказала, что "пердиманокль" - это искаженное французское "пер дю монокль" - старый театральный термин, означающий крайнюю степень удивления, при которой взлетает бровь и из глаза выпадает монокль.
А мне кажется, что Вова знал."
Наверное, одному богу известно,- почему русская трансклипция, задолго до изобретения инетовского сленга, целую фразу превратила именно в такое одно "благозвучное" словцо.
Так вот, по поводу и самой песни, и НОМЕРА (как справедливо это называет ELENA-ZORI) российской троицы на евровидени, и то, что всё это заняло первое место, на мой взгляд, не что иное, как - ПОЛНЫЙ и СОВЕРШЕННЫЙ ПЕРДИМАНОКЛЬ.
:lol: :lol: :lol:
Некоторые комментарии скрыты Показать все