В Финляндии наблюдается дефицит переводчиков, помогающих иммигрантам при общении с властями. Не хватает, в частности, переводчиков со многих редких языков.
По многим местам также существует нехватка переводчиков с русского и английского языков, сообщает радиостанция YLE.
Профессия переводчика из-за ее неуверенности не привлекает квалифицированных людей. Спрос на услуги переводчиков больше зимой, чем летом. А зарплата переводчика, помогающего иммигрантам в общении с властями, относительно низкая.
По информации STOP in Finland, в северной Финляндии из-за больших расстояний переводчики часто работают по телефонной связи.
Также в хельсинском регионе провели эксперимент, в ходе которого переводчики работали по видеосвязи. Власти были довольны результатами эксперимента. Переводчику, работающему по видеосвязи, легко сохранять беспристрастность, а чиновник говорит прямо иммигранту, а не переводчику.