Российский лидер
Владимир Путин, находящийся с визитом в Китае, на одном из официальных мероприятий едва не ввел в ступор переводчика. Казус мог произойти на концерте, посвященном 75-летию существования дипотношений между Москвой и Пекином.
Путин, который, как оказалось, чувствует себя в Поднебесной как дома, в ходе своей приветственной речи сказал подряд несколько фраз, не сделав ни одной паузы, что теоретически может создать проблемы для последовательного перевода.
Вспомнив, что находится не в Москве, а на территории Китая, российский лидер тут же принес извинения.
«Извините, пожалуйста, что долго говорил, не давал переводчику. Чувствую просто себя здесь как дома, поэтому решил, что здесь все по-русски понимают», — цитирует президента России ТАСС.
Залу такое пояснение высокого гостя из Москвы, судя по всему, понравилось, поскольку слова Путина были встречены овациями.
Справка: Владимир Путин прилетел в Китай 16 мая. Первый день делегация России провела в Пекине, где состоялся ряд встреч и важных переговоров. А сегодня, 17 мая, Путин нанес визит в город Харбин, где открылся Российско-китайский ЭКСПО.
Ранее Путин раскрыл, зачем ему
понадобилось ехать в Китай сразу после переизбрания — президент РФ все четко просчитал.