24 декабря 2010 в 08:44, Апатиты
Конкурс на звание «Мисс “Северное сияние”» прошёл в Апатитах в минувшую субботу. Двенадцать девушек, прошедших суровый кастинг, предстали перед жюри и полным залом горожан и гостей города. Участницы показали свои «визитки», участвовали в интервью, дефиле, в том числе и в купальниках. После столь серьёзного испытания победительницей конкурса жюри признало Ольгу Кубареву
Как выяснилось, на конкурс девушка попала случайно и о победе даже не думала.
Наверное, так всегда и бывает. Неожиданно позвонил однокурсник и сообщил, что записал Олю на конкурс красоты и что через полчаса состоится организационное собрание. Ольга пошла посмотреть. Из интереса стала посещать занятия и постепенно увлеклась.
– Теперь, когда всё закончилось, да ещё так хорошо, наверное, вы почувствовали облегчение после полутора месяцев подготовки? Как удалось совместить учёбу и утомительные четырёх- и пятичасовые занятия хореографией, дефиле и техникой речи?
– Сейчас даже жаль, что всё закончилось. Но тренировки казались такими утомительными. Приходилось совмещать не только с учёбой, но и с подработкой. Я занимаюсь репетиторством по английскому языку.
– Скорее всего, не ошибусь, что школу вы закончили с медалью…
– Почти, – улыбается Ольга, – учителя мне советовали исправить единственную спорную четвёрку ради медали, но я не стала. Все ЕГЭ я сдала на пять. С детства увлекаясь английским, я хотела поступить на филологию в ПетрГУ, но уже набора не было. Так я стала студенткой ИНЖЭКОНа, учусь на третьем курсе по специальности «Экономика управления на предприятиях туризма и гостиничного хозяйства». А вообще мечтаю быть переводчиком.
– Апатиты для вас не родной город?
– Я из Мончегорска, третий год живу в Апатитах, а вообще я уроженка Украины. Семья переехала на Север, когда мне было 16 лет.
– О, тогда полярная ночь – не лучшее время для увеличения нагрузок. Вы привыкли к Северу?
– Очень не хватает солнца и весны настоящей, когда хочется легко одеться. А здесь даже летом без плаща и сапог не погулять.
– Видно, что вы человек творческий. И ваше выступление в танцевальном конкурсе в очередной раз доказало ту истину, что талантливый человек талантлив во всём. Танец с тростью покорил зал. Вы танцами в детстве не занимались?
– Нет. Я пела в хоре и сейчас занимаюсь вокалом. Немного играю на гитаре. Самоучка, правда. Но чем я серьёзно занимаюсь, это – переводы. Перевожу песни с английского на русский. Всегда увлекалась поэзией и прозой. Пишу стихи на английском и на русском.
– Какие отношения сложились у вас с другими конкурсантками?
– Были моменты, когда девочки друг друга подкалывали, но это по-дружески. Мне было стыдно, когда на репетициях народного танца из-за меня всем приходилось повторять вновь и вновь один и тот же кусок. Почти все девочки меня поздравили с победой. Кто-то, может, расстроился. Я сама за некоторых из них расстроилась. Мне казалось, что они должны были победить, ведь они не только очень красивы, но и добры.
– Чем вы обычно стараетесь украсить свои будни?
– Я люблю в группе в университете устраивать праздники, дарить подарки.
– Победа в конкурсе «Северное сияние» даёт вам право участвовать в областном состязании красавиц. Вы планируете принять участие в «Красе Заполярья»?
– Сейчас я хочу разобраться с учёбой и пока ни о чём не хочу думать, но надеюсь, что у меня получится поучаствовать.
Если Вы обнаружили ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter